本页的 翻译文本
〔这份文件 free-software-song.au 是 理查.史托曼 唱这一首歌的录音。它也有 Ogg Vorbis 格式 。
同样也可以取得 Ogg Vorbis 格式的 另一首歌(灵感来自於这一首歌,由 Fenster 乐团演唱,但大部份不同) (4.5M),一份 由 Jono Bacon 提供的重金属版本 (2 MB) ,还有一份来自 Matt Flax 的 有趣诠释 (9.3 MB) 。〕
〔采用 Sadi Moma 的旋律:〕
来分享我们彼此的软件 为自由,黑客们,为自由 来分享我们彼此的软件 为自由,黑客们,为自由 贪婪的人有很多的金钱 是这样,黑客们,是这样 但不去帮助他们的同行 这不好,黑客们,这不好 要有了足够自由的软件 齐呼唤,黑客们,齐呼唤 就可抛弃那肮脏的证书 到永远,黑客们,到永远 来分享我们彼此的软件 为自由,黑客们,为自由 来分享我们彼此的软件 为自由,黑客们,为自由
你可以取得一份由 GNU LilyPond 所制作而成的 乐谱 。 LilyPond 用来制作乐谱的 源码 同样可以取得。
你可以阅读关於 撰写这一首歌 的故事。
在 GNU 幽默集中的 其它幽默 。
自由软件基金会对此首歌曲并不声明版权。
这里是关於 Sadi Moma 这份保加利亚舞曲旋律的说明,以「字母作为乐谱的记号」的自我解释形式。破折号指的是接续前一个记号;每一小节有七拍。
D-CB-A- B-CBAG- G--A--B C--B-BD A--A--- CDCB--- D-CB-A- B-CBAG- G--A--B C--B-BD A--A--- A------
这里则是第二个旋律。(并不是说它是在第二个声音文件内…)
B-AG-D- G-GG-D- G--G--- G--G-G- D--D--- G------ B-AG-D- G-GG-D- G--G--- G--G-G- D--D--- E------
本页的 翻译文本
回到 GNU 工程主页 。
请将关於「自由软件基金会」以及「GNU 工程」的查询送到
gnu@gnu.org 。也有
其它方式可以联系 自由软件基金会。
请将失效链接以及其它网页的更正(或建议)送到 webmasters@gnu.org 。
请查阅 翻译读我 以取得关於「协调」与「寄交」翻译的信息。
请将有关翻译的问题送到
GNU/CTT 的
翻译人员 。
翻译: Crane Chu {crane_chu AT sina.com}。
验证: 刘 昭宏 <chliu@gnu.org> 。
Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium without royalty provided this notice is
preserved.
本文允许在不变更文档内容的前提下刊登在任何形式的媒体中,但需保留此声明。
Updated: $Date: 2005/05/05 19:37:13 $ $Author: novalis $