Traduccions d'aquesta pàgina
La documentació del Projecte GNU és única a causa de la nostra actitud cap a ella. Creiem que el lector hauria de ser lliure de copiar-la i redistribuir-la, igual que el nostre programari. Originàriament, tota la nostra documentació es publicava sota una breu llicència Copyleft, o sota la mateixa Llicència Pública General de GNU (GPL); el 2001 es va crear la Llicència de Documentació Lliure de GNU (GFDL) per cobrir certes necessitats que no eren satisfetes per les llicències dissenyades originàriament per al programari. Per a una informació més detallada sobre la nostra teoria de la documentació lliure, vegeu si us plau l'assaig de Richard Stallman “Programari lliure i manuals lliures”. Ajudeu-nos a escriure més documentació! El Projecte GNU és un moviment global i els nostres paquets de programari creixen cada dia. Feu clic aquí per obtenir més informació sobre com podeu ajudar-nos.
La documentació del Projecte GNU es pot obtenir de les següents maneres:
Documentació publicada, samarretes, pòsters, programari i més!Llibres impresos i regals GNU: camises, barrets, pins, botons i més. Documentació en líniaInformació sobre els nostres títols i altra documentació disponible en línia. Augmentar la disponibilitat a les llibreriesInformació sobre com els voluntaris poden fer que els llibres impresos de GNU arribin als prestatges de les seves llibreries. Llibres lliures d'altres editorsLlibres impresos d'altres editors que utilitzen llicències de documentació lliure. Contactar amb GNU Press |
Traduccions d'aquesta pàgina:
[
Català
| 简体中文
| 繁體中文
| English
| Español
| Polski
| Română
| Shqip
]
Tornar a la pàgina principal del projecte GNU.
Envieu si us plau els vostres comentaris sobre aquestes pàgines a webmasters@www.gnu.org, envieu altres preguntes a gnu@gnu.org.
Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
Traducció: puigpe, 13 de juny de 2006.
Updated: $Date: 2006/06/13 18:26:02 $ $Author: puigpe $