Tłumaczenia tej strony
Aby pomóc promować wiedzę na temat wolnego oprogramowania, które nie jest oprogramowaniem GNU rozprowadzanym przez FSF zebraliśmy niżej wymienione odnośniki do innych witryn internetowych, które zawierają wolne oprogramowanie albo są bezpośrednio związane z zagadnieniem wolnego oprogramowania.
Nie umieszczamy linków do dobrze znanych dystrybucji GNU/Linux i BSD, ponieważ wyraźnie opisują i ułatwiają dostęp do różnych nie-wolnych programów. Bylibyśmy wdzięczni za wiadomości na temat innych stron o wolnym oprogramowaniu, które mogłyby zostać tutaj umieszczone.
FSF nie jest odpowiedzialna za zawartość lub aktualność innych witryn internetowych.
Zauważcie, że dokumentacje na tych stronach mogą być starsze niż najstarsze wersje rozpowszechniane przez FSF.
Celem tej strony jest dostarczanie informacji dotyczących europejskiej dyrektywy o prawach autorskich i podobnych aktów prawnych. Skupia się na dwóch głównych, z perspektywy użytkownika, problemach Dyrektywy: klauzuli 'Takedown' ułatwiającej cenzorowanie witryn internetowych u ISP przez posiadaczy praw autorskich, oraz klauzulom przeciwobchodzeniowej, nadającej prawną ochronę środkom zabezpieczającym przed kopiowaniem, co naraża na szwank politykę społeczną w kwestii prawa autorskiego, prawa człowieka, zasady konkurencji oraz utrudnia badania naukowe.
Projekt OpenCores funkcjonuje, żeby wspierać cele zdefiniowane przez Open IP Core, które zawierają następujące doktryny:
jest zbiorem wezwań prawnych o wstrzymanie i zaprzestanie działań, związanych z działalnością w sieci — zachęcamy odwiedzających do wpisywania wezwań, jakie otrzymali lub wysłali. Witryna kolekcjonuje je w bazie danych z wyszukiwarką i umieszcza w nich hiperodnośniki do wyjaśnień kwestii prawnych.
League for Programming Freedom, Liga Wolności Programowania, jest organizacją sprzeciającą się patentom na oprogramowanie i zastrzeżonym interfejsom użytkownika.
Free Protocols Foundation (FPF), Fundacja Wolnych Protokołów, jest niezależnym publicznym forum poświęconym wspieraniu wolnych od patentów protokołów.
EFF - Electronic Frontier Foundation,jest niedochodową, bezpartyjną organizacją pracującą w interesie publicznym, by chronić podstawowe wolności obywatelskie, w tym prywatność i wolność wypowiedzi, w dziedzinie wykorzystania komputerów oraz Internetu.
EPIC jest centrum badawczym interesu publicznego w Waszyngtonie. Powstało w 1994 roku, aby skupić uwagę opinii publicznej na powstających zagadnieniach związanych z wolnością obywatelską oraz by chronić prywatność, pierwszą poprawkę do konstutucji USA oraz wartości konstytucyjne.
CPSR jest przymierzem zawartym w interesie publicznym przez naukowców komputerowych oraz inne osoby zaniepokojone wpływem technologii komputerowej na społeczeństwo. Pracujemy, aby wpływać na decyzje dotyczące rozwoju i użycia komputerów, mające daleko sięgające konsekwencje i wpływ na nasze podstawowe wartości i priorytety.
The American Civil Liberties Union jest państwowym, przede wszystkim, zwolennikiem praw - kwestionowaniem, legislacją i edukowaniem publiki w szerokim wachlarzu zagadnień dotykających wolności jednostek w Stanach Zjednoczonych.
The GILC zrzesza członków American Civil Liberties Union [Amerykańska Unia Wolności Obywatelskich], Electronic Privacy Information Center [Centrum Prywatności Informacji Elektronicznej], Human Rights Watch [Organizacja Praw Człowieka], Internet Society [Społeczeństwo Internetu], Privacy International [Międzynarodowa Prywatność], Association des Utilisateurs d'Internet [Stwowarzyszenie Użytkowników Internetu] i organizacji działających na rzecz wolności obywatelskich i praw człowieka. Propagują oni zakaz cenzury komunikacji on-line i żądają zniesienia restrykcji wolności wypowiedzi, takich jak kontrola rządowa lub prywatna nad sprzętem komputerowym lub oprogramowaniem, infrastrukturą telekomunikacyjną lub innymi kluczowymi elementami Internetu.
Ta strona sprzeciwia się ustawie INDUCE (obecnie zwanej ustawą IIC), która czyni nielegalnym „nakłanianie” do naruszenia praw autorskich. Ustawa mogłaby być użyta do ukarania każdej osoby lub firmy dostarczającej urządzenie lub usługę, dzięki której można dodać jakąś wartość do zastrzeżonego materiału.
Strona zwalcza ustawę zabraniającą używania oprogramowania peer-to-peer.
Chcielibyśmy wiedzieć szczególnie o tych innych wolnych systemach, w których stosowana jest zasada niedołączania do systemu i niepolecania użytkownikom oprogramowania, które nie jest wolne. Developerów takich dystrybucji, którzy chcą, żebyśmy o wiedzieli o ich systemach, prosimy o skontaktowanie się z <gnu@gnu.org>.
Są to dystrybucje GNU/Linux, które zawierają jedynie wolne oprogramowanie i których główne ośrodki dystrybucyjne rozpowszechniają jedynie wolne oprogramowanie. Jeśli jakaś dystrybucja nie widnieje na liście, nie jest całkiem wykluczone, że kwalifikuje się ona do tej rubryki, tylko o niej nie wiemy. Jednak prawie na pewno zawiera ona lub rozpowszechnia nie-wolne oprogramowanie.
Chcielibyśmy wiedzieć szczególnie o tych innych dystrybucjach GNU/Linuksa, w których stosowana jest zasada niedołączania do systemu i niepolecania użytkownikom oprogramowania, które nie jest wolne. Developerów takich dystrybucji, którzy chcą, żebyśmy o wiedzieli o ich systemach, prosimy o skontaktowanie się z <gnu@gnu.org>.
Te strony oferują bieżące wiadomości na temat wolnego oprogramowania oraz (w niektórych przypadkach) oprogramowania GNU.
Powrót do strony głównej Projektu GNU.
Pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres
gnu@gnu.org.
Istnieją także
inne sposoby skontaktowania się
z FSF.
Informacje o niedziałających odnośnikach oraz inne poprawki
(lub propozycje) prosimy wysyłać na adres
webmasters@gnu.org.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium without royalty provided this notice is
preserved.
Zezwala się na wykonywanie i dystrybucję wiernych kopii tego tekstu,
bez tantiem, niezależnie od nośnika, pod warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia.
Tłumaczenie:
Grupa tłumaczy witryny Projektu GNU
(web-translators-pl@gnu.org).
Aktualizowane: $Date: 2006/06/07 10:49:36 $ $Author: wkotwica $