[image of a Brave GNU World]
《勇敢 GNU 世界》
Copyright © 1999, 2000, 2001 Georg C. F. Greve <greve@gnu.org>
翻譯:劉 昭宏 <chliu@gnu.org>
驗證:馬 雪萍
許可聲明 如下

[CN | DE | EN | FR | IT | JA | ES | KO | ZH]

《勇敢 GNU 世界》尋求建立一個 GNU 計畫的全球性論壇, 即使大多數人都有能力閱讀英文,不過其中仍有許多人較喜歡他們的母語。 為了這個理由,我認為翻譯人員是本計畫的一個重要部份, 並且十分歡迎他們的幫助。

想要參與《勇敢 GNU 世界》中譯工作的人員請與昭宏 <chliu@gnu.org> 聯繫。目前《勇敢 GNU 世界》的中譯工作人員如下:

  • 馬 雪萍(驗證)
  • 劉 昭宏(翻譯)
  • 梁 萌(翻譯)
  • 柯 科(翻譯)
要使一個月刊專欄同時以數種語言出刊並不是一件小任務, 並且需要進行協調的工作。所以如果您要加入, 那麼您也許會想要進行下列的步驟:

  • 以電子郵件與我聯繫 <greve@gnu.org> 並且告訴我您的計畫。如果已經有人從事您的語言, 我會告知您他/她的方向以便使您提供您的努力。
  • 我的答覆將可能含有「非常好」的字眼, 並且指示您閱讀本頁以獲取這個組織架構的良好概念。 您可大方地忽略它,並且告訴我您已閱讀過本頁…… .-)
  • 考慮尋找一或二個人作為您的「共同翻譯員」 以避免當新一期發表時您生了病、過於忙碌或是聯繫不到。 我喜歡所有的努力都可以由您完成, 但是只有當翻譯工作可以持續不斷時才有意義。
  • 找尋您的語言的驗證讀者。這一點非常重要而且不管怎麼強調都不夠。 沒有驗證讀者,您 將會 製造出更多錯誤, 而稍後來修改它們會是更大的工作。 如果您不知道到哪兒去尋找驗證讀者的話,我也許可以幫您找到一些。
  • 寄給我一封含有所有共同翻譯員和驗證讀者的電子郵件信箱, 以及他/她們所能閱讀的語言列表。 我接下來會將他/她們加入到我的驗證讀者列表, 或進一步傳送給其他翻譯員, 以使他/她們能夠將這些信箱位址加到他/她們自己的上面。 如果每個人都能夠在英文和德文列表中會比較好, 因為它們是我能夠親自作業的版本。
  • 然後您就可以開始翻譯主頁、此頁以及本年度的其他刊號。 剛開始這工作的量十分驚人,不過接下來就只有每個月一期, 而這量並不大(至少以我的經驗來說)。
一個《勇敢 GNU 世界》的完整作業循環看起來像是這樣的︰

  • 我撰寫德文版本,並將它傳給我的德文驗證讀者一到三次,然後將它送到 Linux-Magazin 的編輯。
  • 將德文版本儘快地翻譯成英文(這速度與我所受的精神壓力大小有關) 然後再送到英文驗證讀者中。
  • 下個版本的網頁將由我來進行蒐集及準備的工作。
  • 當 Linux-Magazin 公開發行並且所有的翻譯工作都匯整後, 我會將新的版本上線並且公告。

特別在此說明沒有人可以說他/她先前並不知道:

    由於我十分痛恨看到有關於未發表刊號的討論, 請建議您的共同翻譯員以及驗證讀者, 將此工作視為某種機密直到這一期已經以所有的語言發表為止。

有關於翻譯的格式如下:
  • 只有 HTML,並與所有其他的頁面相同。
  • 請加以確定有連結都是正確的。
  • 請附加到網路結構上 -- 祝好運!
  • 所有頁面的上方應具有相同的語言瀏覽按鈕。
  • 所有的頁面應該指明譯者的姓名,註明用的結構已經有提供了。
  • 有一個「請以英文或德文撰寫郵件到 column@gnu.org, 其他的語言無法被了解」的句子會是一個很好的想法。
好了 -- (希望)這些應該是您可能會有的共同問題。 如果還有,問我就是了。


返回 GNU 首頁

請將有關 自由軟體基金會 與 GNU 的 查詢 與 問題 送到 gnu@gnu.org
您也可以使用 其他方法聯繫 自由軟體基金會。

請將有關喬格的《勇敢 GNU 世界》專欄的意見送到 column@gnu.org
有關這些網頁的意見送到 webmasters@www.gnu.org
其他問題則送到 gnu@gnu.org

Copyright (C) 1999,2000 Georg C. F. Greve
翻譯:劉 昭宏

Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this transcript as long as the copyright and this permission notice appear.

【允許在不變更文件內容的前提下刊登本文副本在任何形式的媒體中, 但需保留版權宣告和此聲明。】

Last modified: $Date: 2005/03/17 14:36:00 $